die Kultur

Gleiche weibliche und männliche Namen: Liste

Inhaltsverzeichnis:

Gleiche weibliche und männliche Namen: Liste
Gleiche weibliche und männliche Namen: Liste

Video: Les Adjectifs / die Adjektive im Französischen: Teil 3 / Farbadjektive 2024, Juli

Video: Les Adjectifs / die Adjektive im Französischen: Teil 3 / Farbadjektive 2024, Juli
Anonim

Der Name einer Person ist nicht nur eine Kombination von Lauten, er hat eine geheime Bedeutung. Unsere Vorfahren glaubten, dass sie dem Baby einen Namen gaben und ihm bestimmte Charaktereigenschaften und sogar das Schicksal verliehen. Wir bieten Ihnen an, sich mit der Vielfalt identischer männlicher und weiblicher Namen vertraut zu machen, die Gründe für ihr Auftreten herauszufinden, die Liste auf Russisch und Englisch zu betrachten und kurze Informationen aus anderen Sprachen zu lernen.

Gründe für das Auftreten

Wir wissen, dass es Namen gibt, unter denen Sie sowohl Jungen als auch Mädchen nennen können, zum Beispiel Alexander und Alexandra, Eugene und Eugene. Dieses Phänomen ist nicht überraschend. Aber was ist der Grund für diesen Zufall? Zunächst einmal ist es Tradition, Kinder die Namen orthodoxer Heiliger zu nennen, die sich nach der Annahme des Christentums in Russland fest etabliert haben. Da es sich bei dem Heiligen jedoch um eine bestimmte Person handelt, könnten sie ihm zu Ehren ein Kind des gleichen Geschlechts nennen. Und um das Problem zu lösen, half die Änderung eines bestimmten Namens.

Image

Der nächste Faktor, der das Auftreten der gleichen weiblichen und männlichen Namen beeinflusste, deren Liste unten aufgeführt wird, ist eine ungleiche Anzahl von beiden in russischer Sprache. In dem von N. M. Tupikovs zusammengestellten „Wörterbuch der altrussischen Eigennamen“ gibt es also mehr als 5.000 männliche Varianten für Frauen und 50 für Frauen. 1891 enthielt der Monat 900 männliche und etwas mehr als 200 weibliche Namen. Diese Ungleichheit zwang dazu, die männliche Variante in eine weibliche umzuwandeln.

Viele Namen entstanden nach der Revolution, als eine Frau begann, die gleichen Aufgaben wie ein Mann zu erfüllen. Und die Hauptquelle für eine solche Ausbildung waren Männeruniformen. Von hier kommt ein fast vollständiger Zufall (der Schlüssel und oft der einzige Unterschied sind die Endungen -a, -i in weiblichen Variationen, zum Beispiel Vladlen-Vladlen). Infolgedessen gibt es fast die gleiche Anzahl von Namen für Jungen und Mädchen in der Sprache.

Slawische Optionen

Machen wir uns mit den Namen von Frauen und Männern vertraut. Erstens ist es eine alte Schicht, die von den Slawen zu uns gekommen ist. In diesen Zeiten wurde dem Namen der Person große Bedeutung beigemessen. Die Menschen glaubten, dass der Name des Neugeborenen seinen Charakter, seinen Beruf und sein Schicksal maßgeblich bestimmen wird. In der Antike wurden Zwillingen gepaarte Namen gegeben. Wenn zum Beispiel zwei Babys gleichzeitig geboren wurden, hätten sie Borislav und Borislav heißen können. Diese alten Versionen erschienen zu Ehren des Windgottes Borea.

Image

Hier noch ein paar Beispiele.

Image

Es gab auch völlig identische Varianten beim Klingen, zum Beispiel Will - gleichzeitig männlicher und weiblicher Name mit der Bedeutung von „freier Mann“, Teilen - mit der Bedeutung von „Schicksal“. Jetzt sind sie fast außer Betrieb.

Wie wir sehen, wurden weibliche Namen unter den Slawen durch Hinzufügen männlicher Endungen gebildet - a, manchmal ging der Prozess in die entgegengesetzte Richtung, dann wurde das Suffix –k zur weiblichen Form hinzugefügt.

Als der Handel mit den Griechen in Russland nach der Annahme des Christentums auftauchte, kamen zusammen mit Waren aus Übersee neue Namen - Alexander (Alexandra), Julius und Julia, Anastasia und Anastasius.

Sowjetzeit

Unter dem Gesichtspunkt gepaarter Namen und Namen im Allgemeinen sind die Zeit nach der Revolution und die Zeit der Sowjetmacht sehr interessant. Damals tauchten viele Optionen auf, von denen einige bis heute verwendet werden (und nicht alle Eigentümer kennen das "Geheimnis" ihres Auftretens), während andere nur ein Lächeln hervorrufen können. Lernen wir die russischen identischen männlichen und weiblichen Namen der Sowjetzeit kennen. Es gibt ziemlich viele von ihnen:

  • Die Barrikade und die Barrikade stammen vom allgemeinen Substantiv ab und werden derzeit nicht verwendet.
  • Vladilen und Vladilena, Vil und Vila, Vilen und Vilena, Viliy und Viliya - von "Vladimir Ilyich Lenin" auf verschiedene Arten, den Namen und die Verwendung von Initialen zu reduzieren.
  • Vilor und Vilora stammen aus einem Slogan, der wie "Wladimir Iljitsch Lenin - Der Organisator der Revolution" klingt.
  • Gertrude und Gertrude sind der Held bzw. die Heldin der Arbeit. Interessanterweise ist die sowjetische Version in keiner Weise mit der westeuropäischen Gertrude verbunden, einem ausschließlich weiblichen Namen.
  • Krasarm und Krasarma - ein seltsamer Name für den modernen Menschen stammt von der "Roten Armee", wie Kinder in den 20-30er Jahren des letzten Jahrhunderts genannt wurden.
  • Lemar und Lemara - von zwei Nachnamen, Lenin und Marx. Und umgekehrt Marilen und Marilen - von zwei Nachnamen Marx und Lenin.
  • Lenin und Lenin (mit Schwerpunkt auf dem Buchstaben „und“) trafen sich in den 20-30er Jahren des letzten Jahrhunderts.
  • Traktor und Traktor. Diese Optionen wurden 1923 sehr beliebt, als die sowjetische Industrie den ersten Traktor auf den Markt brachte.

Hier sind zwei weitere amüsante Optionen - Oyushminald und Oyushminalda, Chelnaldin und Chelnaldina - O. Yu. Schmidt und Chelyuskin auf dem Eis. Die meisten Optionen für diesen Zeitraum gehören der Vergangenheit an.

Image

Moderne Russen

Wir werden weiterhin gepaarte Namen kennenlernen, in unserer Zeit gibt es auch ziemlich viele davon. Ihre kurze Liste sieht so aus.

Image

Wie Sie sehen können, stimmen bei den meisten gepaarten Namen Klang und Bedeutung fast vollständig überein, nur bei einigen Beispielen für Subtilität unterscheiden sich die Bedeutungen.

Ausländisch

Wir geben Beispiele für die gleichen männlichen und weiblichen Namen auf Englisch. Das sind Alex und Alexa, Christian und Christina. Der Name Alex hat mehrere weibliche Duplikate - Alexis, Alexia. Zwei Namen kommen sofort vom männlichen „Adam“ - Addison - der Sohn von Adam und Adisson - die Tochter von Adam, ihre Schreibweise ist etwas anders. Weitere Beispiele:

  • Alan und Alanna - "schön" und "schön".
  • Burt und Berta - "hell". Es gibt auch eine weibliche Version von Berti mit einer ähnlichen Bedeutung.
  • Brendon und Brenda.
  • Brooke - männliche und weibliche Versionen sind völlig identisch, der Name bedeutet "Stream".
  • Danielle und Danielle.
  • Eric und Erica.
  • Gabrielle und Gabriella.
  • George und Georgia.
  • Kyle und Kylie.
  • Michelle, sowohl männlicher als auch weiblicher Name.
  • Nicholas und Nicole.
  • Patrick und Patricia.

Dies sind die gleichen männlichen und weiblichen englischen Namen.

Image

Beispiele aus anderen Sprachen

Es ist sehr interessant, dass gepaarte Namen in so vielen Sprachen der Welt vorkommen. Auf Spanisch gibt es beispielsweise Optionen für Alejandra und Alejandro, Carl und Carlos, Andrea und Andres, Claudia und Claudio, Haun und Juanita.

In Afrika stimmen die Namen am häufigsten überein und geben die Reihenfolge oder den Zeitpunkt der Geburt des Kindes an. Zum Beispiel:

  • Baako - zuerst geboren (geboren).
  • Dubaku ist das 11. Kind in der Familie, sowohl ein Mädchen als auch ein Junge.
  • Idou - geboren nach den Zwillingen.

Es gibt viele gepaarte Namen unter den Jakuten, die der Beobachtung der Tradition der Benennung eines Babys große Aufmerksamkeit schenkten. Zum Beispiel hat Ayahan - ein Name, der sowohl von Jungen als auch von Mädchen verwendet werden kann - die Bedeutung von "Reisen".

Image