die Kultur

Phraseologismus "wie ein Widder an einem neuen Tor" - Bedeutung und Ursprung

Inhaltsverzeichnis:

Phraseologismus "wie ein Widder an einem neuen Tor" - Bedeutung und Ursprung
Phraseologismus "wie ein Widder an einem neuen Tor" - Bedeutung und Ursprung

Video: Investiturstreit und der Gang nach Canossa - Geschichte | Duden Learnattack 2024, Juli

Video: Investiturstreit und der Gang nach Canossa - Geschichte | Duden Learnattack 2024, Juli
Anonim

Die Redewendung "wie ein Widder zu einem neuen Tor" (normalerweise in Kombination mit Verben - sieht aus oder starrt) ist sehr berühmt und wird heute verwendet. Dies wird normalerweise von einer Person gesagt, die von einer Vision verblüfft war, die für sie etwas sehr Unerwartetes war. Diese Redewendung wird auch verwendet, um eine nicht sehr kluge Person zu charakterisieren, die langsam denkt, albern, dumm ist.

Image

In seiner Rede wenden sich Menschen auf der Suche nach Vergleichsbildern häufig natürlichen Objekten zu. So sehen sie zum Beispiel einen Narren als etwas Bewegungsloses - einen Baum, eine Keule. Vergleichen Sie ähnliche Ausdrücke: "ein Stumpf mit Ohren", "ein Stauros-Club". Oder hier ein Vergleich mit einem Tier: "dumm, wie ein grauer Wallach." Dies ist der Ausdruck "wie ein Widder zu einem neuen Tor", die Bedeutung ist ähnlich. Als nächstes geben wir zwei der wahrscheinlichsten Erklärungen für den Ursprung dieser Ausdrucksweise.

Die erste Version. Aus dem Leben

Die gebräuchlichste Version des Ursprungs dieser Redewendung ist auch die einfachste. Deshalb werden wir es zuerst präsentieren. Es hat rein "alltägliche" Wurzeln, zusätzlich, wie sie sagen, "zoologisch gerechtfertigt". Jeder (und wenn jemand es nicht weiß, dann lesen Sie wahrscheinlich darüber) weiß, dass ein Widder ein dummes und hartnäckiges Tier ist. Die Lammnatur unterliegt der Gewohnheit - am Morgen wurde er auf derselben Straße zur Weide vertrieben, und das Innere war immer das gleiche. Es gibt also eine Geschichte, die gleichzeitig die Bedeutung erklärt und die Entstehung dieses Ausdrucks beleuchtet.

Einmal am Morgen verbrachte ein Besitzer eine Schafherde mit Essen, und während sie weg waren, malte er das Tor in einer anderen Farbe. Oder vielleicht komplett aktualisiert. Am Abend (und manchmal wurden die Widder übrigens die ganze Saison über zum Weiden vertrieben) kehrte die Herde von der Weide zurück, und der Hauptbock - der Anführer der Herde - erstarrte am "neuen" Tor und untersuchte dumm ein Detail einer ungewöhnlichen Farbe. Es ist unverständlich: der einheimische Hof, aber die Tore sind nicht die gleichen. Steht, schaut und macht keinen Schritt nach vorne. Und damit markiert die ganze Herde die Zeit.

Image

Es ist sehr wahrscheinlich, dass das Tier, nachdem es das „neue“ Tor für einen unbekannten Feind genommen hatte, es methodisch angriff und mit Hörnern hämmerte. Hier hatte der Besitzer keine andere Wahl, als das blöde Tier zu nehmen und in den Hof zu bringen und dann den Rest der Herde zu treiben. Es gab jedoch einen Fall, in dem das Tor einige Meter nach rechts verschoben wurde. Der Widder kam an seinen früheren Platz und stand dumm da und schaute auf die Stelle, an der sich der Eingang befand. Zoologen schlagen vor, dass die "Stärke" des Lammes das visuelle Gedächtnis ist, das ihnen hilft (und manchmal verhindert), im Raum zu navigieren.

Die zweite Version. Historisch

Hat die zweite Version eine semantische Verbindung zur ersten, bleibt ein Rätsel. Weil die Wurzeln dieser Erklärung des Ursprungs des berühmten Sprichworts in der Zeit zurückreichen. Widder, angeblich zu Beginn unserer Ära, wurden Widder genannt - Stenobitnye und Torbrecher, an deren Ende für die Festung gusseiserne oder bronzene Spitzen in Form eines Widderkopfes angebracht wurden. Die Karthager haben sie angeblich erfunden, aber die Bilder dieser Werkzeuge waren Archäologen aus den Assyrern bekannt.

Der hebräische Historiker Josephus schrieb im 1. Jahrhundert n. Chr. Über dieses Instrument wie folgt:

Dies ist ein monströser Balken, der einem Schiffsmast ähnelt und mit einer starken Eisenspitze wie ein Lammkopf ausgestattet ist, nach dem er benannt wurde. in der Mitte hängt es an dicken Seilen an einem anderen Querträger, der an beiden Enden auf starken Säulen ruht. Von vielen Kriegern zurückgezogen und von vereinten Kräften nach vorne geworfen, erschüttert es die Mauer mit seinem eisernen Ende.

Es lohnt sich, auf seine Worte zu hören, da der Historiker selbst aus erster Hand über Widder schrieb und mehr als einmal ein direkter Zeuge der Belagerungen der jüdischen Städte durch die Römer war.

Ein anderer militärischer Theoretiker, diesmal ein römischer, mit dem Namen Vegezii im 4. Jahrhundert, schlug vor, dass der "Widder" nicht nur wegen der Konsonanz, sondern auch wegen der gleichen Taktik des einheitlichen und mächtigen Angriffs gegen ein feindliches Objekt als "Widder" bezeichnet wurde.

Image

Es ist erwähnenswert, dass V. I. Dahl in einem der Artikel in der allgemeinen Reihe (als Synonyme) die Wörter "Wandpistole", "Widder", "Widder" verwendet.

Es gibt auch eine Version des Ursprungs der Redewendung "wie ein Widder zum neuen Tor", die sich auf das Schafstor (Gethsemane) in Jerusalem bezieht - sobald Opfertiere durch sie getragen wurden. Es erscheint jedoch nicht logisch, da es die allgemeine Bedeutung des Ausdrucks nicht erklärt.

Anwendungsbeispiele in der Literatur

Aus Freude und Überraschung konnte er in der ersten Sekunde nicht einmal ein Wort sagen und sah sie nur wie einen Widder an einem neuen Tor an.

(I. Bunin, "Ida")

- Er würde wie ein Dummkopf sagen: "Sünde, Vater!" Nun, er schnüffelt ein wenig und schlägt mit den Augen wie ein Widder auf ein neues Tor.

(M. Sholokhov, "Virgin Soil Upturned")

Bitte beachten Sie, dass die Ausdrucksweise „wie ein Schaf zu einem neuen Tor“ im Satz die Rolle der Umstände spielt und nach den Regeln der russischen Sprache durch ein Komma getrennt werden muss. In modernen Literaturquellen isolieren Autoren diesen Vergleich zwar zunehmend nicht. Bei "eingefrorenen" Ausdrücken und Redewendungen geschieht dies:

Aber ich starrte die Aufgabe wie ein Widder auf ein neues Tor und ließ es in Ruhe. Ich verstand nicht einmal, von welcher Seite Sie sich ihr nähern konnten.

(E. Ryazanov, "Unsumpted Results")

Dies ist jedoch immer noch nicht die Regel, und es lohnt sich nicht, sie zu befolgen.