die Kultur

Grauer Wallach ist Woher kommt der Ausdruck "wie ein grauer Wallach liegen"?

Inhaltsverzeichnis:

Grauer Wallach ist Woher kommt der Ausdruck "wie ein grauer Wallach liegen"?
Grauer Wallach ist Woher kommt der Ausdruck "wie ein grauer Wallach liegen"?
Anonim

Bekannte phrasenbezogene Einheiten sind manchmal sehr schwer zu interpretieren, der Ausdruck "wie ein grauer Wallach liegen" ist keine Ausnahme. Für diejenigen, die sich nicht den Feinheiten der altrussischen Sprache verschrieben haben, ist es schwierig zu verstehen, wie der Wallach (dies ist ein kastrierter Hengst) lügen kann, warum er nicht grau oder braun ist, nämlich grau. In dem Artikel werden wir versuchen, die Bedeutung des Ausdrucks zu verstehen, wer der Wallach ist und warum er grau ist.

Image

Versionen des Wertes dieses Ausdrucks

Wenn junge Leute gebeten werden, diesen Ausdruck zu erklären, werden viele antworten, dass dies ein unerklärlicher, beständiger Ausdruck ist. Warum sind Lügen mit dem „grauen Wallach“ verbunden und nicht mit dem schwarzen Raben, der grauen Ziege oder dem braunen Hund? Es gibt verschiedene Versionen der Bedeutung und des Ursprungs dieses Ausdrucks:

  • Dieser Ausdruck hat absolut nichts mit dem Hengst (Wallach) zu tun, sondern ist mit dem Namen Sievers Mehring verbunden, der im 19. Jahrhundert in St. Petersburg lebte und für seine Lügen und Täuschungen berühmt wurde. Aber dieser Ausdruck war bekannt und weit verbreitet auf dem Land, ziemlich weit von St. Petersburg entfernt. Darüber hinaus findet es sich im 18. Jahrhundert in den Sammlungen russischer Sprichwörter und Sprüche. Das heißt, mit anderen Worten, dieser Satz existierte bereits in der Umgangssprache, noch bevor Mehring auftauchte.

Die zweite Version des Ursprungs des Phrasiologismus ist mit der Arbeit vor Ort verbunden. Beim Pflügen wurde eine Furche mit einem Pflug oder Pflug gelegt, während das Pferd reibungslos laufen musste. Es gab keine Probleme mit jungen Pferden, und graue Wallache (kastrierte graue Hengste) verirrten sich oft (verdarben die Furche). Die Sprache hatte den Ausdruck "Rauschen wie ein grauer Wallach", und einige Philologen schlagen vor, dass dies die ursprüngliche Form war. Aber im Laufe der Zeit hat sich der Ausdruck durch falsche Übereinstimmung geändert und seine ursprüngliche Bedeutung und Logik verloren.

Im „Kurzen Etymologischen Wörterbuch der russischen Sprache“ ist der Vergleich „Lügen wie ein grauer Wallach“ jedoch die ursprüngliche Version, dh die ursprüngliche, und sie erklären dies folgendermaßen: Das grüne Pferd wurde als dumm angesehen, und mit seiner Hilfe haben die Bauern nie die erste Furche gepflastert. Sie waren sich sicher, dass das graue (alte) Pferd beim Legen lag (falsch). Der Schriftsteller Timofeev B.N. bemerkt jedoch einen inneren Widerspruch in dieser Version, weil es einen Ausdruck gibt, dass „das alte Pferd die Furche nicht verdirbt“, der eindeutig nicht der Idee des alten (grauen) Wallachs entspricht, der von der Furche abweicht.

Die Option "Lügen" oder "Rauschen" wurde von Dal V. I. vorgeschlagen, aber in einer sehr vorsichtigen Form sagt er, dass es "sehr wahrscheinlich" ist, dass das "Rauschen" durch "Lügen" ersetzt wurde. Aber „schreien“ bedeutet, sich vorwärts zu bewegen und keine Hindernisse zu beachten, und dieser Wert hat nichts mit der Bedeutung von „Lügen“ zu tun - zu lügen oder zu lügen.

Image

Die dritte Version, der alte graue Hengst, wiehert ebenso wie das junge Pferd, also scheint er zu lügen, junge Stuten zu täuschen und sie wegen seiner Macht anzulügen. Timofeev B.N. neigt am meisten zu dieser Version.

"Liegen wie ein grauer Wallach": Ausdrucksweise und ihre Bedeutung

Die Wörterbücher enthalten die folgenden Erklärungen zur Bedeutung dieses Ausdrucks:

  • im Phraseological Dictionary der russischen Sprache "liegt wie ein grauer Wallach" - bedeutet skrupellos, schamlos täuscht jemand;

  • im Synonymwörterbuch sind die Wörter, die diesem Ausdruck entsprechen,: dreist, schamlos;

  • In der Sammlung bildlicher Wörter und Allegorien wird der Ausdruck als Prahlerei alter oder alter Menschen allein erklärt, als ob sie noch voller Jugend und Wagemut wären.

  • Im Large Phraseological Dictionary hat dieser Ausdruck zwei Bedeutungen:
  1. "Wie ein grauer Wallach liegen" - bedeutet skrupellos, schamlos täuschen. Dies bedeutet, dass eine bestimmte Person Absurdität spricht und den tatsächlichen Zustand in ihrer Geschichte klar und dumm verzerrt.

  2. "Grauer Wallach" ist "dumm" oder "alt".

Verwendung in der Literatur

Bereits im 19. Jahrhundert verwendeten viele Schriftsteller den Ausdruck "grauer Wallach" als Ausdruck extremer Dummheit. Im "Generalinspektor" war der Steward dumm wie ein grauer Wallach. Dieser Ausdruck wurde in der Sprache und im Sinne von „nur ein Narr“ verwendet, zum Beispiel in Saltykov-Shchedrin. „Unvollendete Gespräche“ enthalten eine Kombination der Wörter „grauer Wallach“ im Sinne von „ein Haufen alter Leute mit dummen Gedanken“.

Die Verwendung eines Ausdrucks in der Literatur legt nahe, dass er fest in der russischen Sprache verwurzelt ist und zu einer sehr verbreiteten Metapher geworden ist. In der Tat war die allererste Fixierung dieses Ausdrucks im Sinne von „dumm“ Mitte des 19. Jahrhunderts in der Provinz Nischni Nowgorod, N. A. Dobrolyubov. Aber das ältere „dumm wie ein Pferd“ findet sich zusammen mit „wie ein Pferd liegen“ in der Sammlung von A. Bogdanov. I. Mitte des 18. Jahrhunderts und in der Sammlung von Tatishchev V. N.

Im Laufe der Zeit erhielt der Ausdruck die Bedeutung von "dumm". Dieser Ausdruck wurde als alter Mann bezeichnet, der über seine Fähigkeiten lügt oder absichtlich anfängt zu reden.

Image

Es gibt auch Ausdrücke „hartnäckig wie ein grauer Wallach“, „faul wie ein grauer Wallach“, deren Vorhandensein darauf hinweist, dass der graue Wallach alt ist, weshalb er durch Schwächen wie Sturheit und Faulheit gekennzeichnet ist.

Wer ist der Wallach?

Das Wort "Wallach" kam aus dem Mongolischen oder Kalmückischen in die russische Sprache und bedeutete "Pferd". Zum ersten Mal in russischen Quellen im 15. Jahrhundert angetroffen, bereicherte es die Terminologie unserer Sprache und füllte eine Reihe von Sprüchen, Vergleichen und Sprichwörtern wieder auf. In vielen von ihnen erscheint der Wallach in einer ironisch abweisenden Form, zum Beispiel: „Der Morgen am Abend ist weiser, der Wallach ist entfernter“ und so weiter. Später in den Sprichwörtern wurde die Schwäche des alten Pferdes betont: "Es ist nicht die Stärke, dass die Stute Shiva war, sondern dass sie Wasser trug."

Es ist erwähnenswert, dass Braun im 18. Jahrhundert ein Synonym für grauen Wallach war. Die Tatsache, dass ein solcher Wallach alt ist, wird durch eine Aufzeichnung in Schreiberbüchern belegt, in denen der Ausdruck "Wallach ist braun und kahl" ist.

Image

Die Bedeutung des Verbs "Lüge"

Das Verb „Lüge“ hatte in der Vergangenheit die Bedeutung „Absurdität sprechen“, „zu viel plaudern“, „untätig reden“. Und noch früher wurde es allgemein verwendet, um "sprechen" zu bedeuten. Zum Beispiel wird in "The Captain's Daughter" von Puschkin A. S: "Lüge nicht alles, was du weißt" im Sinne von "sagen" verwendet. Im Laufe der Zeit erhielt das Verb andere Bedeutungen, es wurde allgemein angenommen, dass das "Pferd" dumm war, die erste Furche nicht darauf gelegt wurde, es wurde angenommen, dass es falsch war und gelogen wurde, dh "Lügen" wurde verwendet, um "Fehler wegen Dummheit machen" zu bedeuten.

Image