die Kultur

Fachwerk Wahrheit ist was?

Inhaltsverzeichnis:

Fachwerk Wahrheit ist was?
Fachwerk Wahrheit ist was?

Video: Fachwerk verputzen Teil 1 2024, Juni

Video: Fachwerk verputzen Teil 1 2024, Juni
Anonim

In diesem Artikel werden wir den Ursprung und die Bedeutung des Ausdrucks „hausgemachte Wahrheit“ betrachten. Dieser Ausdruck ist wahrscheinlich nicht jedem klar. Um zu verstehen, was dieser Ausdruck bedeutet, müssen Sie zuerst verstehen, was das Wort "sermyaga" bedeutet. Wenn Sie die Definition dieses Konzepts verstanden haben, werden Sie sofort die Bedeutung unserer Ausdrucksweise verstehen.

Was ist Sermyaga?

Sermyaga ist ein raues Wolltuch, das nicht gefärbt wurde. Aus diesem Material nähten die Bauern Oberbekleidung. Rauer Stoff, einfacher Schnitt - es gab kein ästhetisches Erscheinungsbild. Kleidung aus diesem Material hatte ein schlichtes Aussehen.

Image

Wie das ganze Leben armer Bauern, die so einfach und unscheinbar wie möglich waren. Normalerweise bezieht sich das Wort „hausgemacht“ auf alles, was arm, dürftig und verarmt ist.

Image

Die psychologische Färbung des Wortes ist normalerweise negativ und abweisend. In gleicher Weise wird eine Person beschrieben, die "homespun" genannt wird. In Kombination mit einem solchen Beinamen bedeutet dies, dass eine Person nicht gebildet ist, ohne Vorstellungskraft, unhöflich, unhöflich, nicht taktvoll und „die Wahrheit der Gebärmutter schneidet“, ohne darüber nachzudenken, was jemanden beleidigen oder beleidigen könnte.

Wenn wir das Wort "Verweilen" in einem verallgemeinerten Sinne nehmen, dann bedeutet es Vereinfachung in allen Bereichen, ohne Dekorationen und Manifestationen der Fantasie.

Stimmt

Was bedeutet "hausgemachte Wahrheit"? Die Bedeutung der Ausdrucksweise werden wir etwas später betrachten. Zunächst werden wir entscheiden, was die Wahrheit ist. Natürlich ist die Wahrheit nur eine. Es kann jedoch in verschiedenen Worten dargestellt werden, wobei es mit Ihren subjektiven Emotionen gefärbt wird und dadurch ein bestimmtes Aussehen erhält, je nachdem, ob wir diese oder jene Ereignisse in einem positiven oder negativen Licht aussetzen möchten.

Wenn die Wahrheit bitter ist, versuchen wir, ihre zerstörerischen Folgen irgendwie zu reduzieren, indem wir negative Ereignisse in mildernder Form darstellen, einige Dinge nicht verhandeln, nach positiven Aspekten suchen und sie hervorheben, vielleicht sogar ihren Einfluss übertreiben. Die Wahrheit kann jedoch auch grob gesagt werden, ohne sie mit irgendetwas zu verschönern. Gut oder schlecht, es ist schwer zu beantworten. Wahrscheinlich müssen Sie in jedem Fall nachsehen und je nach Situation darüber urteilen.

Winzige Wahrheit. Ausdruckswert

Was ist die Wahrheit - jeder weiß es. Was ist eine hausgemachte Wahrheit? Dies ist eine grobe, einfache und ungeschminkte Wahrheit. So wie Kleidung aus Sermyagi nicht durch Raffinesse und Komplexität gekennzeichnet war, so hat die selbstgesponnene Wahrheit keine Exzesse.

1931 wurde der Roman Golden Calf veröffentlicht. In diesem Roman wurde zum ersten Mal der Ausdruck "hausgemachte Wahrheit" verwendet. Im Allgemeinen kommt diese Redewendung im Roman fünfmal vor, drei davon mit dem Beinamen „groß“. Als dieser Ausdruck zum ersten Mal im Roman verwendet wurde, versteht Ostap Bender seine Bedeutung völlig richtig und ergänzt ihn sogar durch eine synonym Reihe.

In jenen Tagen war der Ausdruck "Gehöft Russland" sehr verbreitet. Vielleicht wurde unsere Ausdrucksweise unter seinem Einfluss erstellt. Das Wort "hausgemacht" kennzeichnete sehr deutlich die unhöfliche, bäuerliche und unkomplizierte Natur der Menschen in Russland und die Wahrheit, die in jenen Tagen existierte.

Image

Ähnlicher Ausdruck in Englisch

Nicht nur in der russischen Sprache gibt es einen Ausdruck „hausgemachte Wahrheit“. Der gleiche Ausdruck oder vielmehr eine Redewendung mit einer ähnlichen Bedeutung existiert in der englischen Sprache. Es klingt so - hausgemachte Wahrheit. In der wörtlichen Übersetzung bedeutet das Adjektiv homespun "einfach, homespun", dh fast dasselbe wie "homespun".

Die englische Interpretation dieses Konzepts wurde jedoch mit einer etwas anderen Bedeutung versehen. Wenn der Ausdruck auf Russisch eine etwas ironische Form hatte, dann hat er in der englischen Version eine ausschließlich positive Eigenschaft. In einer englischen Quelle, in der diese Redewendung erstmals aufgezeichnet wurde, verurteilte der Autor die Unbestimmtheit und Ausweichfähigkeit der Sprache der Politiker. Als Antwort darauf kontrastierte er Ehrlichkeit und Direktheit.